![PDF) Despre formarea unei conştiinţe traductive şi încercarea de standardizare a procesului de traducere PDF) Despre formarea unei conştiinţe traductive şi încercarea de standardizare a procesului de traducere](https://i1.rgstatic.net/publication/293334495_Despre_formarea_unei_constiinte_traductive_si_incercarea_de_standardizare_a_procesului_de_traducere/links/5e0deca7299bf10bc38ae9ea/largepreview.png)
PDF) Despre formarea unei conştiinţe traductive şi încercarea de standardizare a procesului de traducere
![Cum arată viața unui traducător în România? Irina Borțoi: “să citești și să recitești textul, să-ți placă ceea ce faci și să te consolezi cu ideea că nu poți trăi din asta” - Cum arată viața unui traducător în România? Irina Borțoi: “să citești și să recitești textul, să-ți placă ceea ce faci și să te consolezi cu ideea că nu poți trăi din asta” -](https://life.ro/wp-content/uploads/2018/11/Irina-Bortoi_prima-carte.jpg)
Cum arată viața unui traducător în România? Irina Borțoi: “să citești și să recitești textul, să-ți placă ceea ce faci și să te consolezi cu ideea că nu poți trăi din asta” -
![La traducerea din română în engleză, Google Translate presupune genul persoanei din context : r/Romania La traducerea din română în engleză, Google Translate presupune genul persoanei din context : r/Romania](https://external-preview.redd.it/czNTbARbnGTcql0PPf-S9BEWRlSUOniB2YcAWVABQK4.png?width=640&crop=smart&auto=webp&s=514ef98966ee733381ad76679b7f4a36f918039c)